Spanisch-Polnisch Übersetzung für conseguir

  • dać radę
  • osiągać
  • otrzymywaćPowinni otrzymywać bezpośrednio z lekiem prawidłowo zweryfikowane naukowe informacje. Deberían conseguir de primera mano con sus medicamentos información científica revisada adecuadamente. Teraz, po uruchomieniu działalności Frontex, agencja ta musi otrzymywać adekwatne zasoby i angażować inne kraje dotknięte przepływami migracyjnymi na tyle, na ile to możliwe. Ahora que Frontex está en marcha, debe recibir suficientes fondos y conseguir que otros países vecinos afectados por los flujos migratorios participen lo más activamente posible.
  • udać się
  • dostaćTu mogą dostać ze 300 głosów, ale to wszystko. Aquí podrían conseguir 300 votos, pero eso es todo. A więc, panie przewodniczący, czy możemy dostać pigułkę na pamięć pana Heaton-Harrisa? Por tanto, señor Presidente, ¿podríamos conseguir una píldora para la memoria del señor Heaton-Harris? Nie mogą dostać pracy, o którą się starają lub odpowiedniego wynagrodzenia jedynie dlatego, że ich kwalifikacje nie są uznawane. No pueden conseguir el trabajo desean o un sueldo adecuado, sencillamente porque sus cualificaciones no se reconocen.
  • dostawać
  • osiągnąćPowinniśmy się starać, by to osiągnąć. Deberíamos trabajar por conseguir esto. Zatem, co chcemy osiągnąć w przypadku Rosji? Entonces, ¿qué pretendemos conseguir en Rusia? W związku z tym, co próbujemy osiągnąć. En relación a lo que estamos intentando conseguir.
  • osiągnąć zrealizować
  • otrzymaćW niektórych przypadkach musiałem otrzymać pozwolenie, a w innych osiągnąć consensus. En algunos casos tuve que conseguir la autorización y, en otros, el consenso. Będę kontynuował dyskusje z państwem, aby otrzymać najlepsze konieczne zmiany. Seguiré sus debates al objeto de conseguir las mejores enmiendas que sean necesarias. Jakość jest istotniejsza od ilości, ale czasami potrzeba trochę ilości, aby otrzymać jakość. La calidad es más importante que la cantidad, pero a veces se necesita un poco de cantidad para conseguir calidad.
  • poradzić sobieTo fakt, że obecnie nasi rolnicy muszą poradzić sobie z przytłaczającymi przeszkodami, kiedy chcą uzyskać sprawiedliwe ceny za swoje produkty. Es un hecho incontestable que hoy en día nuestros agricultores se enfrentan a obstáculos inmensos en lo que respecta a conseguir un precio justo por lo que producen.
  • zdążyć
  • zdobywaćDla Madery będą szanować swoją historię poprzez pracę, będą walczyć o szczęście oraz chwałę i zdobywać je”. Por Madeira, honrarán su historia y, con su trabajo, lucharán y conseguirán la felicidad y la gloria.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc